Saturday, July 23, 2005

Wedding in Italy No.1

confettine
bonbonniere & confettini


結婚式を控え、イタリアの姉と姉のお友達が力を合わせて、お客様へお渡しするプレゼントを全てオリジナルでアレンジと包装をしてくれました!

アーモンドを砂糖やチョコレートでくるんだお菓子、どうやら日本では「ドラジェ」と呼ばれているようですね…。
イタリアではConfettini「コンフェッティーニ」という名前です。
二人の幸せをみんなへも分けましょう…という思いと『幸福・健康・長寿・子孫繁栄・富 』の5つの意味をコンフェッティーニ1つ1つに込めて、結婚式のお客様やお祝いをくださった方々へ配ります。
写真の箱の中にはプチ引き出物が入っています。イタリアでは"bonbonniere"「ボンボニエーレ」と呼ばれ、これもお客様へお渡しします。

日本では披露宴の終わりにコンフェッティーニを手渡し、引き出物は座席に用意してある引き出物袋に入っていますが、私達はどちらも1つずつ、パーティーの時に手渡しをします。

コンフェッテッイーニは今も変わらず、昔のスタイルで作り続けているミラノのとある工場を訪ね、直接購入することができました。味見にもらった物がとってもおいしくて感動しました。
(福岡ではフランス菓子専門店"16区”のドラジェが有名ですね…。)

ボンボニエーレは「日本とイタリアの文化融合」をテーマにしたプチ引き出物。
これは挙式が終わってからお見せしましょう。
イタリアでは日本のような大きな引き出物は用意しません。(超リッチファミリーは別かもしれませんが。)小さくとも心を込めたものを用意する事がなによりも大切ですね。

No comments: